<祝贺!江西首位!_雷火电竞官网下载入口 - 雷火电竞合作平台 - 雷火电竞客服
雷火电竞合作平台
全国客服热线:

400-6368-3512

当前位置
首页 > 客户案例
雷火电竞官网下载入口:祝贺!江西首位!
发布时间:2023-04-10 01:30:22
来源:雷火电竞合作平台 作者:雷火电竞客服

  4月3日,由我国外文局辅导、我国翻译协会主办的2023我国翻译协会年会在北京举行。开幕会上举行了“翻译文明终身成果奖”“资深翻译家”“翻译我国外籍翻译家”赞誉典礼,江西宜春学院潘华凌教授被我国译协颁发“资深翻译家”荣誉称号,

  从一名村庄初中民办语文教师到大学外国语学院院长,潘华凌的人生一向在奔驰,从未有一刻的停歇。关于翻译这项作业,他更直言,“只需生命在,就能一向做。”

  潘华凌是江西省宜春市上高县人,1977年,国家康复高考制度,彼时的他21岁,是一名村庄初中民办语文教师,但他一向怀有上大学的愿望。1978年春天,他地点校园派他到县师训班,脱产参加为期一个学期的英语学习,英语常识为零的他充分利用了这一次学习外语的时机,吃苦尽力,并参加了当年的高考,如愿成为了英语专业的学生。

  “那时专业还没有分得这么细,没有英语翻译这个专业。”潘华凌说道。虽然其时外语人才的培育还不是很标准,课程开设得也少,但这一切一点点没有影响他的学习热心。他节衣缩食,购买多套其时不同高校运用的平行教材,课外分秒必争、持之以恒地学习,在这样的尽力下他的常识逐步丰厚了起来,言语才能也不断增强,逐步树立了成为一名译者的愿望。

  1981年,潘华凌在宜春师专(现宜春学院)开端从事与翻译教育、研讨和实践活动有密切关系的专业作业,至今已有42年。在担任宜春学院外国语学院院长时刻间,潘华凌一向重视翻译人才培育及翻译专业的建造与开展,2013年,他掌管建立了本校翻译本科专业。一年后,与我国译协协作,在宜春学院挂牌建立了江西省首个LSCAT师资培训基地。

  潘华凌满腔热情投身师生的翻译人才培育作业,2017年年末,他组成宜春学院青年教师“文学翻译坊”,参训教师的英译汉首译操练达六十多万字,出书文学翻译本作一百多万字。即便在2018年11月底退休后,潘教授仍然受邀担任校园翻译本科专业《英汉笔译》的教育作业,并于2019年12月积极参加翻译专业转型开展与变革,组成“沁湖译坊”并担任主讲,先后有五届本科学生参加,学生的英译汉首译操练二十多万字。

  2000年,潘华凌开端翻译英文小说《白衣女性》,耗时三年总算完笔,出书社看了稿件后本决议选用,在稿子的清样出来后,终究却因出书社的人事变动和未签定正式的出书合同而导致出书未果。虽然第一次测验失利,却一点点没有影响他对文学翻译的酷爱,反而持续执笔翻译。

  在长时刻的翻译实践和理论研讨中,他翻译出书了学术译本和文学翻译本作五十多部(册),超一千万字。在央视科教频道《读书》栏目,曾推出过“悬疑大师代表作”系列节目,威尔基·柯林斯所著《月亮宝石》作为英国第一部推理小说当选其间,而潘华凌正是国内翻译威尔基·柯林斯著作最多的译者。

  “我国的一般读者对这位英国小说家威尔基·柯林斯或许不是很熟悉。实际上,他是19世纪英国维多利亚年代久负盛名的作家之一。”潘华凌关于威尔基·柯林斯的著作非常了解,因其翻译的《白衣女性》《月亮宝石》《法令与夫人》《夫妻关系》《无名无姓》和《阿玛代尔》六部威尔基·柯林斯小说,已列为漓江出书社《外国名作家文集·柯林斯卷》出书,其间后三部为首译。

  现在,潘华凌正在翻译威尔基·柯林斯的别的四部小说,均为国内首译。为精确全面地将这些英国维多利亚年代的小说介绍给当今的我国读者,潘华凌选用“深度翻译”战略,广泛查阅材料,对其间的许多内容给予较为具体的注释,译作再现了柯林斯著作跌宕起伏的故事情节和绘声绘色的人物形象。

  我国翻译协会成立于1982年,是由全国与翻译作业相关的机关、企作业单位、社会团体及个人自愿结成的学术性、职业性非营利安排,是翻译范畴仅有的全国性社会团体,由散布在我国各省、市、区的单位会员和个人会员组成。下设民族语文翻译、文学艺术翻译、社会科学翻译、翻译理论与翻译教育、翻译服务、翻译技能等18个专业委员会。事务主管部门为我国外文局。潘华凌自2015年至今,任我国译协第七届、第八届理事,2017年至今任江西省译协第三届、第四届理事会副会长。

  本年66岁的他,早已退休,但他仍放不下笔头上的作业,也从未脱离教室的三尺讲台。现在的潘华凌课程排的满满当当,其他时刻就一头扎进翻译。“翻译这个事,只需生命在就能一向做。”关于翻译这项作业对他的含义,他这样说。

  “资深翻译家”荣誉奖项设立于2001年,颁发从事外事交际、对外传达、社会科学、军事、科技、文学和民族语文翻译,获得杰出成果的翻译家。该奖项旨在赞誉老一辈翻译家为推进我国翻译作业开展和促进中交际流作出的重要贡献,鼓舞广阔中青年翻译作业者承继和发扬优良传统,推进我国新时期翻译作业开展,至今已有3000多位翻译家获此荣誉称号。

  4月3日,由我国外文局辅导、我国翻译协会主办的2023我国翻译协会年会在北京举行。开幕会上举行了“翻译文明终身成果奖”“资深翻译家”“翻译我国外籍翻译家”赞誉典礼,潘华凌被我国译协颁发“资深翻译家”荣誉称号,为江西第一位受赞誉者。

  谈及被颁发“资深翻译家”的荣誉称号,潘华凌表明这是对他长久以来的翻译作业是个极大的鼓舞。关于他来说,翻译的进程收成的不只是著作和荣誉,更多的是收成到了归于自己的高兴。